‘Un poeta’ tendrá remake estadounidense a cargo de Nathan Silver y Saïd Ben Saïd
La reciente edición del Festival de Cannes 2025 ha dejado huella para el cine latinoamericano con el triunfo de Un poeta, la obra del director colombiano Simón Mesa Soto. Tras alzarse con el prestigioso Premio Especial del Jurado en la sección Un Certain Regard (Una Cierta Mirada), esta historia ha captado la atención de grandes figuras de la industria global.
Gracias a su éxito con la crítica y el público, se ha confirmado que la película tendrá una adaptación estadounidense encabezada por el productor de Elle, Saïd Ben Saïd, y el director Nathan Silver, conocido por su reciente paso por Sundance con Between The Temples.
Esta nueva versión en inglés trasladará la esencia del relato original a los paisajes del norte del estado de Nueva York. El guion estará a cargo de la dupla conformada por el propio Silver y C. Mason Wells, quienes buscan reinterpretar la narrativa colombiana bajo una nueva óptica cultural.
El proyecto ya se encuentra en fase de desarrollo activo bajo el sello de SBS Productions; aún no se sabe quiénes protagonizarán la cinta o el resto del elenco, pero hay planes concretos para iniciar el rodaje hacia finales de noviembre o diciembre de 2026.
¿De qué trata la película colombiana Un poeta?
La trama original de Mesa Soto se sumerge en la vida de Óscar Restrepo, un poeta de mediana edad que enfrenta una dura crisis financiera, el fracaso de su carrera, una desastrosa relación con su hija y los comentarios negativos de su familia.
Su monótona y sufrida existencia tiene una transformación radical cuando decide apadrinar y cultivar el potencial creativo en poesía de una joven menor de edad, desencadenando una comedia dramática con tintes absurdos.
Más de la película aquí: En cines 'Un poeta', película sobre un escritor frustrado y soñador
El productor Ben Saïd, un veterano de las alfombras rojas de Cannes que este año también presenta proyectos con figuras como Rami Malek, vio en esta historia un potencial universal capaz de resonar con audiencias internacionales.
Para Nathan Silver, la conexión con esta historia es profundamente personal, ya que su propio camino artístico comenzó con una obsesión juvenil por la poesía francesa que lo llevó incluso a mudarse a Europa a los dieciséis años. Tras décadas de carrera en el cine, el director afirma identificarse con la lucha por el reconocimiento artístico y la estabilidad económica que retrata el filme. Según Silver, la adaptación permitirá explorar estas dificultades en el contexto estadounidense, un entorno donde considera que la poesía es a menudo menos valorada que en Colombia.
Por su parte, C. Mason Wells ha enfatizado que el objetivo de esta nueva producción no es simplemente replicar la obra de Mesa Soto, sino crear una pieza original que mantenga el alma de la fuente primaria. La intención de los creadores es conservar ese equilibrio entre lo divertido, lo inquietante y lo emotivo que hizo brillar a la película colombiana en Francia.